Normas de edición

Los autores que deseen publicar monografías y materiales para la enseñanza de ELE en E-eleando, deberán tener en cuenta las siguientes consideraciones y normas de edición:

  1. Los trabajos, que serán inéditos en lo que a artículos y reseñas se refiere, deberán enviarse en un archivo adjunto a un correo electrónico dirigido a la dirección o a la secretaría de E-eleando.
  2. El Máster en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera y el Máster Universitario en Formación de Profesores de Español se hacen cargo de todos los costes derivados de la publicación de las monografías y materiales. Los autores no tendrán que colaborar en ningún gasto de edición y no recibirán ningún pago por su trabajo, tampoco en concepto de derechos de autor.
  3. Se presentará una copia electrónica del trabajo que desea publicarse en formato Word para Windows (7.0 o compatible).
  4. La extensión mínima que debe tener el trabajo es de 50 páginas en hojas DIN-A4, mecanografiadas a espacio 1,5 y a una sola cara. La extensión máxima será de unas 100 páginas.
  5. El texto de los trabajos deberá escribirse con letra Time New Roman, tamaño 12 para el texto e interlineado de 1,5.
  6. El texto deberá presentarse en español, con la corrección gramatical y de estilo propios de un trabajo académico.
  7. Los trabajos deberán estructurarse en capítulos con título y numerados siguiendo el sistema decimal.
  8. Las notas se indicarán en el texto mediante números consecutivos volados. El número de la nota deberá preceder al punto, a la coma, al punto y coma o a los dos puntos. Las notas se presentarán a pie de página con letra de cuerpo 10 e interlineado sencillo.
  9. Se utilizará la cursiva para las unidades lingüísticas (con excepción de sonidos y fonemas) que sean objeto de análisis, para los términos y para las palabras escritas en una lengua distinta a la del texto.
  10. Las citas cortas que no superen las tres líneas se situarán en el texto entre comillas dobles con el mismo tipo de letra que el usado para el texto. Las citas que superen esa extensión se colocarán en un párrafo aparte, sin comillas, con sangría izquierda de 1,5 cm, cuerpo 11 e interlineado sencillo.
  11. En el texto, las referencias de las citas se presentarán siguiendo una u otra de las siguientes maneras:

Según Coseriu (1992: 80), la división de la competencia lingüística…

La facultad del lenguaje tiene al menos dos componentes (Chomsky 1999: 11)…

Nunca se utilizarán referencias completas en el cuerpo del texto ni en notas a pie de página: las referencias completas se pondrán en el apartado de Referencias bibliográficas con el que ha de concluir la monografía.

  1. Las referencias bibliográficas deberán indicarse al final del artículo en orden alfabético y, dentro de este, cronológico, siguiendo el siguiente formato:

Libros:

Baltin, Mark y Collins, Chris (2001, 1ª ed.): The handbook of contemporary syntactic theory, Oxford: Blackwell Publishers.

Bréal, Michel (1976, reimp.): Essai de sémantique. Science des significations, Genève: Slatkine Reprints.

Slama-Cazacu, Tatiana (1984): Linguistique appliquée: une introduction, Brescia: La Scuole.

Artículos:

Daneš, František (1964): “A three-level approach to syntax”, Travaux Linguistiques de Prague, 1, pp. 225-240.

Capítulos de libros:

García-Hernández, Benjamín (1981): “Proporcionalidad y relaciones clasemáticas”, Horts Geckeler, Brigitte Schlieben-Lange, Jürgen Trabant y Harald Weydt (eds.), Logos semantikos. Studia linguistica in honorem Eugenio Coseriu, 1921-1981, Madrid / Berlin – New York: Gredos / Walter de Gruyter, pp. 23-35.

Hernández Sacristán, Carlos (2002): “Nota sobre ambigüedad estructural y redundancia en sintaxis”, M. Dolores Muñoz Núñez, Ana Isabel Rodríguez-Piñero Alcalá, Gérard Fernández Smith y Victoria Benítez Soto (eds.), IV Congreso de Lingüística General, Cádiz, del 3 al 6 de abril de 2000, Volumen III. Comunicaciones, Cádiz: Área de Lingüística General de la Universidad de Cádiz / Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz / Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, pp. 1387-1394.

Sgall, Petr (1992): “Classical structuralism and present-day Praguian linguistics”, Hans-Heinrich Lieb (ed.), Prospects for a new structuralism, Current Issues in Linguistic Theory, 92, Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp. 75-90.

  1. El Comité de Redacción no se hace responsable de las opiniones vertidas en las publicaciones ni del mal uso de los contenidos incluidos en la revista.  El Máster Universitario en Formación de Profesores de Español de la Universidad de Alcalá y el Máster en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera, estudio propio de la Universidad de Alcalá, no se hacen responsables de las ideas vertidas en las publicaciones, así como tampoco de la originalidad de las mismas, ni de que en ellas se cumplan los canónes establecidos por la ley en reprografía.
  2. Los autores de monografías mantienen el copyright sobre sus trabajos, por lo tanto su reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación total o parcial requiere su consentimiento expreso y escrito.
  3. Las monografías publicadas en E-eleando pueden depositarse en repositorios institucionales, repositorios temáticos o webs personales un año después de su publicación. Los ejemplares publicados son incorporados al repositorio institucional e-Buah de la Universidad de Alcalá.
  4. Salvo indicación contraria, todos los contenidos de E-elando se distribuyen bajo la licencia de uso y distribución «Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional» (CC BY-NC-SA 4.0).
  5. E-eleando se adhiere al Code of Conduct and the Best Practices Guidelines for Journals Editors del Committee on Publication Ethics (COPE) y al European Code of Conduct for Research Integrity (2011) de la European Science Foundation, en la edición revisada por la European Federation of Academies of Sciences and Humanities (ALLEA), 24 de marzo de 2017.